Hybrid Identities Instead of “Überfremdung”

On Why the Death of Stuart Hall Is a Loss for our Academy Programs

Stuart Hall, the renowned British cultural theorist and sociologist, passed away exactly one month ago, on 10 February 2014. His death prompted in us a deep sense of personal loss. His groundbreaking writings on cultural studies, in particular on racial inequality, were first translated into German in the mid 1990s—a time when people here were beginning to acknowledge the importance of racism as an issue.

Demonstrators in front of a memorial with the Magen David and a poster with the words "Ausländerfeindlichkeit" (xenophobia) and "We need more courage."

Silent vigil of the Jewish Community at the Putlitz Bridge Deportation Memorial
Photo: Michael Kerstgens, Berlin Tiergarten, 1992

Hall’s approach incited a new discussion and coined a new vocabulary: until then, Germans in the Federal Republic had spoken of “Fremdenfeindlichkeit” (xenophobia), which they regarded as a marginal social phenomenon. Politicians and the media spoke matter-of-factly of society “reaching breaking point” when “the boat gets too full” owing to “Überfremdung.” The latter term denotes the state of ‘being overrun by foreigners.’ It is itself deeply racist and was accordingly voted Non-word of the Year 1993. “Being overrun” was presumed however to be explanation enough for the fire-bombings and other attacks then being carried out almost daily on asylum-seekers’ accommodation centers or immigrants’ apartments—and likewise for the hate campaigns, man-hunts, and pogrom-type riots erupting in Rostock, Hoyerswerda, and elsewhere, or the emergence of no-go areas in other towns and rural centers. In consequence, the law on asylum was altered in 1993 such that judicial opinion held it to have been “de facto repealed.” Therefore, anyone who wished to address the issue of racism as a structural phenomenon and thereby draw on theoretically sound academic sources had necessarily to turn to authors from England, France, the USA, or Canada—and repeatedly to Stuart Hall.   continue reading


Re-thinking Migration

Food for Thought from Our Recent Conference on “Migration and Integration Policy Today”

In the year 2000, the UN named 18 December International Migrants’ Day. Today, thirteen years later, Germany is well-established as a prime target country for migrants. Its population is plural, multi-religious, and multi-ethnic. Migration and integration therefore provide both politicians and academics considerable scope to tread new ground. But what state is migration and integration policy in today? And what role does academia play in shaping it? Which concepts have become obsolete, and which new perspectives are opening?

Five panelists on the stage in front of a big audience

Panel discussion at the Academy of the Jewish Museum Berlin
© Jewish Museum Berlin, photo: Ernst Fesseler

On 22 November 2013, experts in migration research engaged in intensive and controversial debate of these questions at a conference jointly convened by the Jewish Museum Berlin, in the framework of its new “Migration and Diversity” program, and by the German “Rat für Migration,” a nationwide network of academics specialized in migration and integration issues. In the subsequent open forum with these invited guests, politics and science met head on: politicians and academics discussed, among others, migration policies proposed by Germany’s recently elected coalition government.  continue reading


Access – or no access

A sitting teddy bear

Teddy bear that belonged to Ilse Jacobson (1920-2007), textile, straw, glass, ca. 1920 to 1930, in our online collection

56,250. This is the number that comes up when I search our collection’s database for its complete holdings. 56,250 data sets describing, for the most part, individual objects, and occasionally entire mixed lots. You can now see 6,300 of these objects online. Releasing this information to the public provokes mixed feelings on the part of museum staff: we have a lot to say about many of these objects. Many of them don’t speak for themselves. You can’t tell, for instance, that this teddy bear belonged to a child emigrating from Germany. The meaning of many documents and photographs lies likewise to a large extent in their biographical or political history. They require sufficient detail and well-chosen catchwords to help visitors find other objects related to the same topic.

With this project, we have to proceed pragmatically. 15-30 minutes of working time per object is a lot if you have to inventory a mixed lot with 250 units. We verify everything, including things that occur to us as we’re working. We are aware that there’s more to write about – and there would be more to correct, – if we had the time for more thorough research. Yet we can only make forays into the library or even into the archive for special projects or particularly important objects. And so we rely to a great extent on digital sources.  continue reading