Collecting as a “Way of Life”

An Interview with René Braginsky

When did you start collecting and how large is your collection?

René Braginsky: I started collecting books more than twenty years ago. It was my son’s Bar Mitzvah, and I was looking for an illustrated blessing for the celebration. Since I could not find one, we made do with a copy. For his wedding, however, we were able to reproduce a blessing from our own collection. As I slowly acquired a taste for collecting, I bought more objects, and of increasingly quality, whenever possible. A good friend of mine, an older collector, encouraged me. The Judaica collection now comprises more than 700 pieces: books mainly, but also illustrated wedding contracts and Esther scrolls.

What motivates you to collect Hebrew manuscripts? Do you collect with a specific objective or mission in view?

Interior view of the special exhibition. A few book on blue painted slope wall

Interior view of the special exhibition “The Creation of the World. Illustrated Manuscripts from the Braginsky Collection” © Jewish Museum Berlin, photo: Martin Adam

I’m interested, first and foremost, in the direct connection with Jewish history, with my view of Jewish history. I find the sheer variety of illustrations fascinating, as well as the regional and national influences they display. Jewish books in Germany are primarily German books, just as Jewish books from Spain are primarily Spanish and those from Morocco Moroccan. Jews lived in diverse regions, in a diaspora, and the illustrations in the books reflect this. And these old books so full of erudition bring me peace and make me confident, too, that whatever is really important will always survive. The mission, if there is such a thing, is my wish to share them freely, instead of hiding these treasures from the world. That is why we published websites (braginskycollection.com und braginskycollection.ch) , put two iPad apps online (Braginsky Collection und Braginsky Collection Berlin) and chose to exhibit a part of our collection in Berlin, for the fifth time. Over the years, the exhibitions and online sources have enabled tens of thousands of people all over the world—Jews and non-Jews —to share our enjoyment of the collection.

Do you believe the market for collectors of Judaica and Hebrew manuscripts has changed over the last few decades? Have you come across any counterfeiters or crooked dealers?  continue reading


A Small Window onto History

A Newly Acquired Passover Haggadah and Its Previous Owners in Kreuzberg

Next week, the first Passover Seder will be celebrated on the evening of April 14. All over the world Jews will gather with their family and friends around festively decked tables and partake in the centuries-old tradition of reciting the Haggadah. Its text describes the story of the Israelites’ liberation from slavery in Ancient Egypt and sets forth the order of the evening.

Cover of a Hebrew-German edition of the Haggadah with handwritten entries on the inside flaps

“An Account of Israel’s Exodus from Egypt on the First Two Evenings of Passover,” published in Rödelheim near Frankfurt, 1848
© Jewish Museum Berlin, photo: Aubrey Pomerance

A Haggadah in an online auction recently caught my eye, and I managed to purchase it for a negligible sum for the Jewish Museum Berlin. Published in 1848 in Roedelheim near Frankfurt under the title Erzählung von dem Auszuge Israels aus Egypten an den beiden ersten Pesach-Abenden (An Account of Israel’s Exodus from Egypt on the First Two Evenings of Passover), the book contains the Hebrew version of the Haggadah text, along with its translation into German by Wolf Heidenheim. It is the twentieth edition of the Roedelheimer Haggadah that first appeared in 1822/23, there with the German translation in Hebrew characters. In 1839, the translation first appeared in Roman letters, as is the case with our new acquisition.

There is, to be sure, nothing remarkable about this edition from 1848.  continue reading


In the Beginning Was … Scripture

An Interview with Cilly Kugelmann about the Exhibition “The Creation of the World: Illustrated Manuscripts from the Braginsky Collection”

Mirjam Wenzel: At the forthcoming exhibition, the Jewish Museum Berlin will present its first ever show of outstanding examples of the centuries-old Jewish scriptural tradition. What significance does scripture—the written word—have in the Jewish tradition?

Two women on a table looking on a paper

Cilly Kugelmann and Mirjam Wenzel
© Jewish Museum Berlin, photo: Katrin Möller

Cilly Kugelmann: In early collections of rabbinic interpretations of biblical texts—the so-called midrashim—it is written that the Torah existed before the world was created. Some rabbis see the Torah quasi as a manual of creation that God drew on during his seven-day feat. Such interpretations demonstrate the extraordinary significance attributed to scripture in Judaism.
Following the loss of the geographic homeland Israel, sacrifices and pilgrimages to specific temples were abandoned in favor of prayer services that could take place anywhere—and the traditional texts themselves consequently became the most important, pivotal moment of the rite. To this day, the study and interpretation of biblical writings is the primary focus of Jewish intellectual life.

Why is René Braginsky’s Collection of illuminated manuscripts being presented under the title “The Creation of the World?”   continue reading