How the Bosnian Becomes a Bavarian

A Novel – Not Just for Grown-ups

During the week of October 21 to 27, 2013 the Academy of the Jewish Museum Berlin, in cooperation with Kulturkind e.V., will host readings, workshops, and an open day for the public with the theme “Multifaceted: a book week on diversity in children’s and young adult literature.” Employees of various departments have been vigorously reading, discussing, and preparing a selection of books for the occasion. Some of these books will be introduced here over the course of the next few months.
Multifaceted books for children and young adults
The Hohenemser Literature Prize was recently given for the third time, an award bestowed upon German-language writers whose native language isn’t German. The call for submissions reads:

“In a convincing literary way, these writers should address not only emigrant experiences but also the intertwining of different cultural traditions and biographical influences. With a free choice of subjects, they will acknowledge the background of a continuously changing present – a present in which language, literature, and identity itself, can in no way be considered constants.”

The first prizewinner, in 2009, was Michael Stavaric, the author of Gaggalagu. This year the prize was given to Sasa Stanisic, who was born in 1978 in Bosnian Visegrad and moved to Germany in 1992 as a refugee of the civil war.

In his first published novel from the year 2006, How the Soldier Repairs the Gramophone, his hero Aleksandar Krsmanovic – “Comrade in Chief of the unfinished” – tells heart-wrenching stories full of black humor, narrated in the brightest colors, about life in Visegrad.  continue reading


Question of the Month:

“Do Jews have their own language?”

Our special exhibition “The Whole Truth… everything you always wanted to know about Jews” is based on 30 questions posed to the Jewish Museum Berlin or its staff over the past few years. In the exhibition, visitors have their own opportunity to ask questions or to leave comments on post-it notes. We answer some of these questions here in our blog.

Post-it note on the wall of the exhibition "The Whole Truth"

“Do Jews have their own language? / Judezmo / Judeo-Greek / Yiddish! / Yes, Hebrew! / Yes, every language! Exactly!!!”
© Jewish Museum Berlin, photo: Jonathan Traenckner

This query is in fact part of any FAQ list about Judaism: it came within a hair’s breadth of being included in the exhibition.  continue reading


Gaggalagu

Linguistic Entanglements in the Animal Kingdom

During the week of October 21 to 27, 2013 the Academy of the Jewish Museum Berlin, in cooperation with Kulturkind e.V., will host readings, workshops, and an open day for the public with the theme “Multifaceted: a book week on diversity in children’s and young adult literature.” Employees of various departments have been vigorously reading, discussing, and preparing a selection of books for the occasion. Some of these books will be introduced here over the course of the next few months.
Multifaceted books for children and young adultsWith strange combinations of letters on the feathers, fur, and skin of different animals who stand lost upon a map: I was so drawn to the cover picture of Gaggalagu that I instantly reached for it in our reading group.

Released in 2006 by kookbooks, through a publisher that until now I only associated with volumes of poetry for adults, it is very appealingly and elaborately designed. It was a surprise to learn that this little press also publishes children’s books. Before this, I had also never heard of the author, Michael Stavarič, and the illustrator, Renate Habinger, was new to me as well.  continue reading